Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đen ngòm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đen ngòm" means "pitch-black" or "pitch-dark." It describes a situation where there is complete darkness, with no light at all. You can use this term when you want to express that something is very dark, making it hard to see anything.

Usage Instructions:
  • Basic Usage: Use "đen ngòm" to describe a place or situation that is extremely dark.
  • Example: "Trong ngôi nhà , mọi thứ đều đen ngòm." (In the old house, everything is pitch-black.)
Advanced Usage:
  • You can use "đen ngòm" in more poetic or descriptive contexts, such as literature or storytelling, to create a vivid image of darkness.
  • Example: "Đêm khuya, bầu trời đen ngòm như một tấm màn che giấu mọi bí mật." (Late at night, the sky is pitch-black like a curtain hiding all secrets.)
Word Variants:
  • While "đen ngòm" specifically refers to darkness, you might encounter related terms such as:
    • "đen": This means "black" and can be used in various contexts.
    • "ngòm": This part emphasizes the depth or intensity of the darkness.
Different Meanings:
  • "Đen" alone can refer to the color black in general, while "ngòm" can imply something dark or gloomy. Together, they emphasize a deeper level of darkness.
  1. Picth-black, picth-dark

Comments and discussion on the word "đen ngòm"